msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-23 15:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-23 16:00+0200\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: es\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: easy_whatsapp_contact.php:30
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: includes/wact-admin.php:9
msgid "None"
msgstr "Ninguna"

#: includes/wact-admin.php:10
msgid "Fade in"
msgstr "Desvanecer"

#: includes/wact-admin.php:11
msgid "Scale"
msgstr "Escalar"

#: includes/wact-admin.php:12
msgid "Rotate"
msgstr "Rotar"

#: includes/wact-admin.php:16 includes/wact-shortcode.php:7
msgid "Contact with us"
msgstr "Contactar"

#: includes/wact-admin.php:41 includes/wact-floating-icon.php:10
msgid "Hello! Do you have any question?"
msgstr "¡Hola! ¿Tienes alguna pregunta?"

#: includes/wact-admin.php:141
msgid "General"
msgstr "General"

#: includes/wact-admin.php:145
msgid "Your phone number"
msgstr "Tu número de teléfono"

#: includes/wact-admin.php:148
msgid ""
"Your phone number with <strong>international prefix</strong>. Example: +33 "
"6770084144. <a href=\"https://countrycode.org/\" target=\"_blank\">Click "
"here to see the list</a>"
msgstr ""
"Tu número de teléfono con <strong>prefijo internacional</strong>. Ejemplo: "
"+33 6770084144. <a href=\"https://countrycode.org/\" target=\"_blank"
"\">Click aquí para ver la lista de prefijos.</a>"

#: includes/wact-admin.php:153
msgid "Predefined message"
msgstr "Mensaje predefinido"

#: includes/wact-admin.php:156
msgid ""
"Optional. A predefined text to start the chat. Empty if you do not want to "
"show it."
msgstr ""
"Opcional. Mensaje predefinido con el que el usuario inicia el chat. Déjalo "
"vacío si no quieres que se muestre."

#: includes/wact-admin.php:161 includes/wact-admin.php:302
#: includes/wact-admin.php:339
msgid "Save settings"
msgstr "Guardar ajustes"

#: includes/wact-admin.php:166
msgid "Floating icon"
msgstr "Icono flotante"

#: includes/wact-admin.php:170
msgid "Chat window"
msgstr "Ventana de conversación"

#: includes/wact-admin.php:172
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

#: includes/wact-admin.php:173
msgid "Shows a chat to write a message when the icon is pressed"
msgstr "Muestra una ventana de conversación cuando el icono es pulsado"

#: includes/wact-admin.php:179
msgid "Chat welcome message"
msgstr "Mensaje de bienvenida de la ventana de chat"

#: includes/wact-admin.php:182
msgid "Starting message when the chat is open"
msgstr "Mensaje de inicio cuando se abre un nuevo chat"

#: includes/wact-admin.php:187
msgid "Show in"
msgstr "Mostrar en"

#: includes/wact-admin.php:189
msgid "Front page"
msgstr "Página de inicio"

#: includes/wact-admin.php:190
msgid "Single post"
msgstr "Entradas"

#: includes/wact-admin.php:191
msgid "Page"
msgstr "Páginas"

#: includes/wact-admin.php:192
msgid "Archives"
msgstr "Archivos"

#: includes/wact-admin.php:193
msgid "Search"
msgstr "Búsqueda"

#: includes/wact-admin.php:194
msgid "404"
msgstr "404"

#: includes/wact-admin.php:195
msgid "Woocommerce product"
msgstr "Woocommerce productos"

#: includes/wact-admin.php:196
msgid "Woocommerce cart"
msgstr "Woocommerce carrito"

#: includes/wact-admin.php:197
msgid "Woocommerce checkout"
msgstr "Woocommerce checkout"

#: includes/wact-admin.php:198
msgid "Woocommerce account"
msgstr "Woocommerce cuenta"

#: includes/wact-admin.php:203
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"

#: includes/wact-admin.php:206
msgid "All devices"
msgstr "Todos los dispositivos"

#: includes/wact-admin.php:207
msgid "Only mobile devices"
msgstr "Sólo dispositivos móviles"

#: includes/wact-admin.php:208
msgid "Only desktop"
msgstr "Sólo ordenadores"

#: includes/wact-admin.php:214
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

#: includes/wact-admin.php:232
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: includes/wact-admin.php:245
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#: includes/wact-admin.php:248
msgid "Bottom right"
msgstr "Inferior derecha"

#: includes/wact-admin.php:249
msgid "Bottom left"
msgstr "Inferior izquierda"

#: includes/wact-admin.php:256
msgid "Margin sides"
msgstr "Margen lateral"

#: includes/wact-admin.php:259
msgid "Distance between icon and left or right side of the screen"
msgstr ""
"Distancia entre el icono y la parte derecha o izquierda de la pantalla"

#: includes/wact-admin.php:264
msgid "Margin bottom"
msgstr "Margen inferior"

#: includes/wact-admin.php:267
msgid "Distance between icon and bottom of the screen"
msgstr "Distancia entre el icono y la parte inferior de la pantalla"

#: includes/wact-admin.php:272
msgid "Z-index"
msgstr "Z-index"

#: includes/wact-admin.php:275
msgid "Modify this value if the icon overlaps other element"
msgstr "Modifica este valor si el icono se solapa con otro elemento"

#: includes/wact-admin.php:280
msgid "Delay"
msgstr "Retraso"

#: includes/wact-admin.php:282
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"

#: includes/wact-admin.php:283
msgid "Seconds before show icon"
msgstr "Segundos antes de mostrar el icono"

#: includes/wact-admin.php:288
msgid "Animation"
msgstr "Animación"

#: includes/wact-admin.php:306
msgid "Shortcode button"
msgstr "Botón shortcode"

#: includes/wact-admin.php:310
msgid "Usage"
msgstr "Uso"

#: includes/wact-admin.php:312
msgid ""
"Just write the shortcode <strong>[wact_contact]</strong> wherever you want "
"the contact button"
msgstr ""
"Escribe el shortcode <strong>[wact_contact]</strong> donde quieras que se "
"muestre el botón de contacto"

#: includes/wact-admin.php:317
msgid "Button preview"
msgstr "Vista previa del botón"

#: includes/wact-admin.php:325
msgid "Font size"
msgstr "Tamaño de fuente"

#: includes/wact-admin.php:332
msgid "Call to action"
msgstr "Llamada a la acción"
